close

本片 德文名稱:Keinohrhasen(無耳兔),英文名稱: Rabbit Without Ears 

keinohrhasen (1).jpg   

以往德國人帶給筆者的印象就是嚴肅、一板一眼、不苟言笑。然而這部影片有點讓人改觀,在影片內容方面不難看出受到美國文化的影響深遠,例如:開場與美國人的來往,以及在配樂上完全取自美國流行音樂,個人覺得其中劇情也有點相似於醜女貝蒂(Ugly Betty)。這等同於可能當初導演對於市場定位的取向。本片中很多之處都在討論當今社會的兩性關係,男主角因為覺得不想再婚姻上負責,也不想在感情上有所付出,因此選擇一夜情當作自己排解生理需求的方式,他只想要活在當下並且及時行樂。至於女主角則是因為外觀保守,導致從小就被周遭同學欺負,尤其是受到小時男主角的調戲。再次因為某些因緣下的兩人再次相遇,他們對於男女觀念上截然不同,女主角認為一夜情不可能讓雙方成為純粹性伴侶,有一方必定到後來日久生情,「人」的性關係不能跟動物的生殖慾望畫上等號。然後男方則是認為感情上他對於異性只需要朋友,只需要保持柏拉圖式的交往就行,對於性關係則是分開來談的,談得來的異性朋友不等於床上伴侶,更不用說人生終身伴侶之類。跟前部電影–慾望莊園相比之下,不經讚嘆二十世紀六十年代各種社會運動(包括性革命)所帶來的後續改變,雖不如猶如王牌大賤諜主角因為從六零年代英國穿越時空來到二十一世紀,依舊保持性濫交習慣,但確實在這方面,西方世界對於這方面有很大的改變,宗教的道德束縛也逐漸鬆綁,然而也間接影響近二十年來東方世界對於性觀念的開放,以前視女子「餓死事小,失貞事大」的社會風潮,到如今反而成為異類。然後本部片末段部分,女主角卻開始對於男主角傾心並且彼此有了關係,雙方卻依舊保持著「戀人未滿,友達以上」的階段,男主角是因為保持他的一夜情原則,而女方則是因為在感情上保有矜持,導致最後因為男方不重視下的爽約才讓女主角的情緒爆發。雖然片尾互相和好並且終成佳侶,但其實套露出兩點:一、男方應該學會如何珍惜身邊異性的相處過程,而不是當作免洗的性工具來看到。二、女方也許可以試著大方著說出自己的感情世界,雖然途中有試著告白,但其實可以提早說明,就不會有後來的矛盾。

最後另外一提,則是台灣三立電視台似乎也有播過極度相似劇情的偶像劇,被網友以及媒體可能爆料抄襲本片,但電視台始終否認。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Caliburn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()